Washington D.C. – Agentes da imigração norte-americana ficaram completamente bugados nesta terça-feira após um grupo de cidadãos da Guiana Brasileira tentar entrar nos Estados Unidos falando um português tão antigo que parecia ter saído direto de um manuscrito de 1500.

Segundo relatos, os viajantes usavam expressões como “ó nobre guarda do reino das águias”, “vim aqui por mercê do destino e das tormentas do sertão” e “trazei-me ao vosso regedor maior, pois careço de abrigo e pão”.

🇧🇷📜 A estratégia, segundo um dos envolvidos, era “confundir o algoritmo da imigração com palavras que nem o Google Translate compreende”.

🚨 Um agente do TSA, completamente desorientado, tentou pedir reforços falando espanhol, mas recebeu de volta um sonoro:
Ora pois, sejas tu também um cavaleiro do reino ibérico? Saúdo-vos com honra!

⚖️ O caso está sendo analisado pela Suprema Corte Linguística dos EUA, que até o momento só conseguiu entender a palavra “pastel”.

👑 “É nosso plano de independência cultural! Se não podemos entrar pelo inglês, entraremos pelo latim de boteco”, declarou o líder do grupo, vestindo uma túnica e segurando uma Bíblia em Tupi com capa holográfica.

#mundosurreal #guianabrasileira #humor

🚀 Espalha a Zueira!